Pályafutása kezdetén etológusként szerzett doktorátust: a kutyák vokális kommunikációját kutatta, a tudományterület egyik úttörőjeként. Jelenleg már újságíró, a Magyar Hang munkatársa. Újságíróként főként a tudományról és a technológiáról közöl cikkeket. Műfordítóként számos tudományos ismeretterjesztő könyvet fordított magyarra, szerkesztett magyar kiadást, illetve lektorként ellenőrizte a fordítást.
Csaba Molnár, PhD is an ethologist, science journalist, and translator, based in Budapest, Hungary (find ‘English‘ in the menu above).
Elérhetőség/Contact: molcsa@gmail.com; Facebook/Messenger: @molnar.csaba.irasai
Tudományos újságíróként szinte minden szakmai díjat elnyert már, ami szóba jöhet. Így a Hevesi Endre- és a Semmelweis Egyetem Kopp Mária Médiadíj mellett az Akadémiai Újságírói díjjal is kitüntették.
Egyetemi kurzusokat tartott az Eötvös Loránd Tudományegyetemen, a Magyar Etológiai Alapítvány kuratóriumi tagja, és volt a Tudományos Újságírók Klubja elnökségi tagja is. Szaklektorként segíti a Magyar Tudomány folyóirat szerkesztését, és szerkesztője a Biologia Futura folyóiratnak.

Molnár Csaba némely tudományos eredményének széleskörű nemzetközi sajtóvisszhangja volt. Különösen, mikor munkatársaival egy mesterséges intelligencián alapuló algoritmus segítségével bizonyította, hogy a kutyaugatás kategorizálható kommunikációs helyzet és a kutya “személye” alapján, illetve mikor megmutatta, hogy már a kisgyerekek is képesek bizonyos fokig értelmezni a kutyák ugatását.
Korábban szinte az összes magyarországi tudományos ismeretterjesztő lapban jelentek meg cikkei, az Élet és Tudománytól a Természet Világán, a Lege Artis Medicinae-n, az Innotékán és az IPM-en át a National Geographicig. Dolgozott a régi Origónak, a Magyar Nemzetnél, illetve a régi Indexnél is, írt cikkeket a Magyar Tudományos Akadémia honlapjára.
A koronavírus-járvány kezdetén munkatársaival együtt része volt abban, hogy az Index vált a járvánnyal kapcsolatos tájékoztatás megkerülhetetlen alapkövévé.